Categories
Carnívoros Cocina Peruana Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo

Estofado de cerdo (versión de una limeña)

P1100693P1100697Soy muy fan de los estofados y en el blog encontraréis tres (muy fan). El típico estofado peruano de pollo y dos de ternera en distintas versiones, estofado 1 y estofado 2. El de hoy es una versión del estofado peruano, pero con cerdo y alguna cosilla más (y menos).

Soy fan. Que le voy a hacer, me chiflan los guisos lentos, la simplicidad de hacerlos y el que casi se hagan solos y en un sólo cacharro es un plus enorme. Me hacen sentir cual abuela cocinera y encima son platos que pasados unos días, están mucho más buenos que el primero con lo cual doble de puntos a favor ya que puedes hacer una buena cantidad y asegurar comida para unos días, bueno al menos un par ya que no suelen durar más.

Este lo hice con solomillo de cerdo que nunca lo había usado en este estofado y ha sido un hit!

Ingredientes

  • 1 solomillo de cerdo
  • 2 zanahorias grandes
  • 1 cebolla
  • pasas
  • guisantes ( si es posible frescos, si no congelados)
  • Romero fresco
  • 1 pimiento rojo
  • 1 tomate
  • 1 taza de tomate natural triturado
  • 2 dientes de ajo
  • vino blanco
  • sal
  • pimienta blanca
  • aceite de oliva
  • Lo primero pelar las zanahorias y cortarlas en rodajitas, pelar la cebolla y en trocitos. Aplastar un poco los ajos con el cuchillo, pero no pelarlos. Picar el tomate en trozos grandes y el pimiento en cuadraditos. Cortar el solomillo en trozos.

    En una cacerola grande e idealmente si tenéis una cocotte, en eso, calentar el aceite y sofreír el ajo, la cebolla y el pimiento. Esto a fuego alto. Añadir el tomate, los trozos y el triturado y freírlo un poco. Añadir los trozos de cerdo y dorar un poco. Bajar el fuego. Añadir una taza y media de vino blanco, añadir los guisantes, las pasas y las zanahorias.

    Añadir el romero, la sal y la pimienta. Tapar, bajar el fuego al mínimo y dejar que se haga sólo. Ir removiendo de rato en rato para que nos e pegue el fondo. Si se seca añadir agua! Pasados unos 40 minutos o así destapar y subir un poco el fuego para que reduzca la salsa y caramelice un poco. Retirar la piel de los ajos, los ajos si queréis (yo los dejo) y la piel del tomate que se habrán separado y estará por allí. Mirar que la carne esté blandita que se deshace y servir y ser felices!
    P1100705

    Categories
    Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo

    Patatas con níscalos

    P1100624P1100618
    Para hoy tocan setas, concretamente níscalos. Estos no los cogí yo, los encontré en mi frutería y como están de temporada y bonitos me los llevé. No tenía ni idea de como hacerlos así que investigando di con una receta de Robin Food e hice mi versión. Es un guiso bastante sencillo, comida de estar en casita y tomarse tiempo (de las que me gustan) No tiene mayor ciencia , tiempo y cariño. Aquí va.

    Ingredientes

  • Unos 8-10 níscalos
  • 3 Patatas
  • 1 Cebolla
  • 1 Pimiento verde
  • Un trozo pequeño de bacon en bloque
  • 2 Dientes de ajo
  • 1 Ñora
  • 1 Guindilla
  • 1 vaso de vino blanco
  • 1.5 tazas de agua
  • Sal
  • Pimienta
  • Aceite de oliva
  • Picar la cebolla en trocitos, picar el bacon en dados pequeños, los ajos enteros con piel y el pimiento en dados. Los níscalos hay que limpiarlos con un paño con cuidado y quitarles los tallos. Aseguraos que no tienen tierra y esas cosas. Los picamos en trozos. Las patatas peladas y en cubos.

    Calentamos un poco de aceite y hacemos un sofrito con los ajos, la cebolla, el pimiento y el bacon. Añadimos los níscalos, las patatas, la ñora y la guindilla. Sofreímos un poco y añadimos el vino y el agua. Añadimos la pimienta y la sal, bajamos el fuego y dejamos haciendo a fuego bajito hasta que las patatas estén bien hechas y se haya reducido el caldo a una salsa. Aprox. una hora removiendo de vez en cuando, sobre todo al final para que no se queme el fondo y listo.

    P1100610P1100609

    Categories
    Del Mar Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo

    Un arroz de pescado feliz

    P1100600P1100604
    Este fin de semana largo ha sido muy de cocinar. Tenía planeado irme a la sierra pero con el tiempo tan majo que hace el plan cambió a picnics de sofá, pelis y mucha comida casera. El sábado conseguí llegar a una hora decente al mercado así que me hice de muchos bichos marinos y este es uno de los resultados.

    Hace poco subí mi primer arroz, desde entonces han habido un par este debe ser el cuarto o así. Al parecer los arroces y yo nos llevamos bien por que mi chico (conocido como mi conejillo de indias y mi critico culinario personal) dice que es el mejor arroz que se ha comido en su vida… ya sé que esto puede sonar muy poco objetivo, pero contento estaba, así que aquí os lo dejo.

    De momento, en mi corto acercamiento al mundo arrocero he sacado 3 conclusiones:

    1. Fondo, fondo y fondo. (Un buen caldo es todo)
    2. Mientras más caldo, mejor
    3. Añadir bichos a tutiplen

    P1100595

    Con estas conclusiones vamos a la receta

    Ingredientes
    Caldo

    • Cabeza de dorada
    • Cabezas de 8 gambas
    • Huesos de rape
    • Trozo con espina de bonito
    • 1 taza de vino blanco
    • 3 tazas de agua
    • 1 Cebolla
    • 2 Zanahorias
    • 1 pimiento verde
    • 3 Dientes de ajo
    • Sal
    • Pimienta
    • Aceite de oliva

    Vamos a empezar con el caldo. Sofreír la cebolla pelada y partida en dos, el pimiento entero, los ajos enteros y con piel. Añadir las cabezas de gambas, el hueso de rape, la cabeza de la dorada, el trozo de bonito, añadir las zanahorias, el vino y el agua. Añadir la sal y la pimienta, dejar que hierva e ir quitando con una espumadera o con una cuchara la espumilla que se forme arriba. Cuando hayamos quitado unas dos o tres veces de espuma, bajar el fuego y dejar a fuego bajo unas 3 horas al menos. Cuando este listo lo colamos bien y lo guardamos.

    Arroz

    • 1 Dorada salvaje (los lomos)
    • 1 Trozo de bonito
    • Pulpo cocido
    • 1 Pimiento rojo
    • 1 Tomate
    • 1 Cebolla
    • 2 Dientes de ajo
    • 1 par de ajetes
    • 1/2 berenjena
    • Un puñado de judías redondas
    • 1 Taza arroz redondo
    • Caldo
    • Vino blanco
    • Sal
    • Pimienta
    • Aceite de oliva

    Primero picar todas las verduras en trocitos. Los ajos pelados y picados, la cebolla en cuadraditos, el tomate, el pimiento y la berenjena en dados. Las judías en trozos, los ajetes en rodajitas.

    En el wok-paellera-olla-sartén (yo uso un wok) calentar un chorrito de aceite y sofreír los ajos, la cebolla y los ajetes. Añadir el pimiento y el tomate, añadir la berenjena y las judías. Esto a fuego alto y salteando bien. Que se doren bien y les añadimos el vino. Bajamos un poco el fuego y añadimos el arroz, lo salteamos un poco y añadimos el caldo. Añadimos un poquito de sal y pimienta y dejamos que el arroz se haga a fuego bajo, yo lo tapo un rato, luego lo dejo terminar destapado.

    Cuando veamos que el arroz ya está casi pero aun le quedan unos minutos añadimos el pescado. La dorada y el bonito en trozos y el pulpo en rodajitas. El pescado no necesita más de 10 minutos así que aseguraos de que más o menos es lo que le queda al arroz. Ver si necesita más sal y si vemos que se seca añadir más caldo y listo. Dejarlo reposar tapado un ratillo antes de servirlo.

    P1100602

    Categories
    Del Mar Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo

    Mi primer arroz

    P1100490P1100497Para todo hay una primera vez y esta ha sido la mía con el arroz. Nunca he sido muy arrocera. Corrijo, soy peruana, somos como los chinos y me encanta el arroz blanco. Pero arroces de estos nunca han sido mi fuerte. Usualmente no me gustan (lo siento pero es así) han habido algunos que me han gustado mucho, pero pocos, así que no es un plato que suela pedir y menos hacer. Pero una tiene un novio made in Spain y el chico quiere arroz. Después de un tiempo de peticiones de que haga arroz y mi reticencia y pereza a ponerme con ello, ha tocado darle el gusto e intentarlo. Creo que me he saltado todas las normas de hacer arroz que he leído y puede que me quiera colgar más de uno, pero la verdad es que puede que le pille el gusto a esto… Aquí va mi versión.

    Ingredientes

    Para el caldo

  • Raspas de 1/2 kilo de boquerones (los boquerones los hice fritos pero usé las raspas para el caldo) Podemos usar cabeza y huesos de algún pescado.
  • Cabezas y pieles de 1/2 kilo de gambas
  • Huesos de chicharros (otro pescado nos funcionaría igual)
  • 1 pimiento verde
  • 1/2 pimiento rojo
  • 1 tomate
  • 2 dientes de ajo sin pelar
  • 1 cebolla blanca partida en dos
  • Aceite de oliva
  • Sal
  • Lo primero vamos a hacer el caldo. Limpiar los boquerones o el pescado, quitar las raspas. Limpiar las gambas y separar todas las carcazas y los huesos del pescado. Calentar un poquito de aceite y sofreír el ajo, el tomate troceado,los pimientos enteros y la cebolla. Añadir los huesos, cabezas y demás. Añadir una taza de vino blanco. Añadir sal y agua como hasta la mitad de una cacerola. Dejar hervir. Espumar el caldo unas 3 veces y dejar cociendo a fuego lento para que se concentre bien unas dos horas aprox. Cuando esté listo lo colamos y lo reservamos.

    Para el arroz

  • 1 taza de arroz de grano largo (sí, ya sé que ese no es… pero esto es así)
  • 2 dientes de ajo
  • 1 pimiento rojo
  • 1 cebolla morada
  • 1/2 taza de guisantes
  • 1/2 kilo de gambas
  • 2 chicharros
  • 1/4 kilo de chirlas
  • El caldo de pescado
  • Sal
  • Pimienta
  • Cúrcuma o palillo
  • Lo primero aquí es limpiar bichos. Los chicharros los tenía sin cabeza y sin piel, les quité las espinas (que usamos en el caldo) y lo corte en dados. Las gambas sin cabeza ni piel y con las viseras limpias. Dejé unas 4 gambas con todo para decorar. Las chirlas meterlas en agua con vinagre para que suelten arena y luego escurrirlas. Los reservamos.

    P1100487

    Lavar el arroz bien (es importante) quitarle todo el almidón. Separarlo. En un wok ( o sartén grande ya que paellera no habemus) sofreír el ajo, el pimiento y la cebolla cortada en dados. Al sofrito añadir el pescado y las gambas. Dorar bien, añadir el arroz y los guisantes y de entrada dos tazas del caldo. Bajar el fuego y dejar que se vaya haciendo a fuego lento con una tapa puesta. Cuando veamos que el arroz está ya medio hecho añadimos las chirlas y las gambas enteras para que se hagan. Añadimos una pizca de cúrcuma (que no quede fluorescente), añadimos pimienta y vemos si hace falta sal. Dejamos a fuego lento, sin la tapa para que concentre, si se seca añadir más caldo. La cuestión para mi, es que quede caldoso y con el arroz bien hecho pero sin pasarse.

    Dejarlo reposar un rato y servir. Como digo es mi primer arroz pero la verdad es que creo que van a haber muchos más!

    P1100489
    P1100497

    Categories
    Carnívoros Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo Oriental Sandwiches

    Pulled pork con bollitos al vapor

    P1100302
    P1100297

    Hoy tenemos receta! Y es que el fin de semana han bajado un poco las temperaturas con lo cual me he asomado a la cocina que la tenía muy abandonada por el calor y por otro lado, al no hacer buen tiempo no me he ido a remojar a la piscina… así que en casita y a cocinar.

    Hace mucho que tenía ganas de hacer un sandwich de pulled pork o carne “desgarrada” así que me puse con ello. Tradicionalmente es un tipo de barbacoa hecha a fuego muy lento, de ahí que la carne esté tan cocida que se desgarre fácilmente. También se puede hacer en una olla de baja cocción. Yo lo hice en mi cocotte a fuego bajito y una olla convencional servirá.

    En Latinoamérica tenemos nuestra versión que se llama carne mechada y es muy típica para rellenar arepas por ejemplo en Venezuela, Colombia y muchos países de centro América (no confundir con la carne mechada de España). En mi versión la vamos a hacer estilo oriental (por que estoy en fase china) así que para acompañarla hice unos bollitos al vapor partiendo de una receta de baozi (bollitos chinos) del libro Pan casero de Ibán Yarza, pero sin rellenarlos sino usandolos como buns de hamburguesa… es fácil, lo prometo.

    P1100298
    P1100293

    La Carne
    Ingredientes

    • 1 solomillo de cerdo
    • Aceite de cacahuete
    • Salsa de soja
    • Salsa de ostión
    • Salsa de ciruelas
    • Vinagre de arroz
    • Ajo
    • 2 Cebolletas pequeñas y finas (partes verdes)
    • 2 Pimientos rojos
    • 2 ciruelas
    • Pimienta
    • jengibre

    Lo primero que hacemos es pelar y picar el ajo en trocitos. La cebolleta en rodajas muy finitas, el pimiento en tiras. Las ciruelas en dados no demasiado pequeños.El jengibre, cortamos un trozo y lo dejamos con piel.

    En la olla calentamos el aceite a fuego muy alto. Cuando esté humeando y nunca jamás antes… metemos el solomillo y lo vamos girando hasta que todas sus partes estén muy bien doradas. Lo sellamos bien y retiramos la olla del fuego.
    Esperamos que se enfríe un poco y añadimos el ajo, el pimiento, el jengibre, y la mitad de la cebolleta.

    Sofreímos un poco y añadimos 1 cucharada de salsa de ostión, una de salsa de ciruelas, un chorrito de vinagre y un pelín de pimienta. Añadimos las ciruelas y aprox. una media taza de salsa de soja. Dejamos a fuego muy bajito, cociendo con la tapa puesta.

    Cada tanto revisar que no se pegue, que no se consuma demasiado el caldo, si reduce mucho añadir agua. No hay sal por que las salsas ya la llevan así que no echar sal añadida por favor. Pasada una hora aprox. quitar la tapa y dejar reducir un poco el caldo hasta que tengamos una salsa, retirar el jengibre y dejar reposar.

    P1100290
    Cuando se enfríe un poco sacamos la carne a una tabla y con un tenedor y un cuchillo la desgarramos entera. Debería salir sola con el tenedor… así de blandita tiene que quedar. La devolvemos a la olla con la salsa y la dejamos reposar.
    P1100288
    P1100294
    Los bollitos
    Ingredientes

    • agua 200g
    • azúcar 20g
    • sal 4g
    • levadura fresca 10g seca 3g

    Necesitamos una vaporera (o si no tenemos una olla con un colador dentro podría valer). Yo está receta la hice a la mitad por que somos dos y no quería hacer 8 bollos… así que dividid todo en mitad para 4 y si no dejadla así.

    Mezclar todos los ingredientes. Amasar un poco hasta que amalgamen bien, es una masa muy seca. Hacer una bola y dejar reposar una hora aprox. Pasado este tiempo dividir la masa en 4 y hacer 4 bolitas para bollos. Poner cada uno en un papelito de horno y dejar reposar otros 40 minutos aprox. Poner agua en la cacerola y poner la vaporera. Cuando el agua esté hirviendo poner el bollito en la vaporera, con el papel para que no se pegue y tapar. Dejar 10 minutos exactos. No destapar la vaporera, retirarla del fuego y dejar reposar un par de minutos antes de quitar la tapa para que no se desinflen. Sacar y poner en una rejilla a enfriar.

    Listo! tenemos el cerdo por un lado, los bollitos por otro y servirlos con un poco de cebolleta picada (la mitad) fresca. Unas chips caseras y tenemos un fiestón de domingo!
    P1100307

    Categories
    Carnívoros Cocina Peruana Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo

    Lomo saltado peruano

    P1100060P1100070
    Hoy me kitchen cumple 4 añitos! Para variar no me había enterado y no he hecho nada especial de cumple pero… si que tenía esta receta de Lomo saltado y que mejor manera de celebrar que con uno de mis platos favoritos de todos los tiempos y si lo hacéis seguro que se convertirá en unos de vuestros favoritos también. El lomo saltado es el rey!

    He aquí la historia. Este plato surge del encuentro entre la cocina china-cantonesa, la española y la peruana, el mejor estilo de fusión y creo que en pocos platos funciona tan bien como en este. He de reconocer que me imponía un poco. Y es que un buen lomo saltado tiene todo un “aquel” que yo no tengo… Un buen lomo saltado se prepara en un wok de acero curado, con fuego dónde la carne se flamea y pilla ese sabor… que en casas (con vitrocerámica) es difícil de capturar. Todo buen limeño sabe que como el lomo saltado de especialistas como Don Cucho, José Antonio y otros muchos sitios famosos por ello, no hay. Pero… hay que hacer lo mejor con lo que se tiene, así que con vitro cerámica y todo vamos a lanzarnos al lomo.

    Ingredientes

    • 250 grs de Lomo fino o solomillo de ternera cortado en tiras
    • 1 cebolla morada grande o dos pequeñas
    • 2 dientes de ajo
    • 2 tomates pequeños o 1 grande (maduro)
    • 1 patata grande
    • Aceite de girasol
    • Perejil
    • Ají amarillo
    • Vinagre balsámico
    • Salsa de soja (sillau)
    • Sal
    • Pimienta

    P1100065

    Pelar la patata y freír cortadas en palitos, reservar sobre un papel de cocina para que escurran el aceite (yo las hago así pero sin piel). Pelar los tomates picar en trozos. Pasar un ají amarillo por agua caliente, lavar bien limpiar quitando las pepas y las venas y picar en trocitos. Picar los ajos muy finitos. Pelar y picar la cebolla en rodajas gruesas. Cortar la carne en tiras.

    En una sartén grande tipo wok o un wok calentar aceite. Con el aceite muy caliente (humeando) sellar la carne. Queremos que se dore bien (Aquí si estupendamente pudiéramos la flamearíamos) pero nos conformaremos con que se dore muy bien. Añadimos el ajo y la cebolla, luego el tomate y el ají. Vamos salteando. Añadimos un chorrito de vinagre y la salsa de soja. Sal (con cuidado que la soja ya sala) y pimienta. Salteamos rápido a fuego alto. Tradicionalmente las patatas se meten en el salteado y se sirve todo junto. Aquí las he puesto al lado, se sirve con arroz blanco. Por encima unas hojitas de perejil picado.

    P1100057

    Categories
    Carnívoros Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo

    Variación del estofado de carne

    P1070987P1070990
    [tp lang=”es” only=”y”]Ya estamos en primavera! (aunque hace frío) así que aprovecho con una variación del estofado de ternera que aún se puede. Es un plato de tiempo y cariño y para entrar en calor. Ya lo puse en el blog en Enero, pero como está tan rico os pongo una variante.[/tp]

    [tp not_in=”es”]We are already in spring! (though it´s still cold) so I´ve made a variation on my Veal stew. It is a dish that takes time and love to warm us up. I made this post on the blog on January, but since it´s really good I´ve decided to post this variation.[/tp]

    [tp lang=”es” only=”y”]Ingredientes

    • 300 gr de carne de ternera para guisar (de pecho)
    • 1 pimiento rojo grande
    • 1 cebolla morada
    • 2 dientes de ajo
    • 3 zanahorias grandes
    • 1 tomate
    • 1 vaso vino tinto
    • 1/2 vaso de agua
    • aceite de oliva
    • sal
    • pimienta
    • champiñones

    [/tp]


    [tp not_in=”es”]Ingredients

    • 300 g of calf meat for stew
    • 1 large red bell pepper
    • 1 onion
    • 2 cloves of garlic
    • 3 large carrots
    • 1 tomato
    • 1 glass of red wine
    • 1/2 glass of water
    • olive oil
    • salt
    • pepper
    • mushrooms

    [/tp]

    P1070988

    [tp lang=”es” only=”y”] Lo primero, picar la cebolla en rodajas, el ajo en trocitos muy finitos, el pimiento y el tomate en cubos.Limpiar los champiñones y partirlos en 4 y pelar la zanahoria y cortarla en rodajas. Con todo listo y separado, poner a calentar un poco de aceite y cuando esté caliente sofreír el ajo y la cebolla. Añadir la carne para que dore un poco. Añadir el pimiento y el tomate. Freír sin que se nos queme revolviendo constantemente y bajar el fuego al mínimo. Añadir los champiñones, el vaso de vino y el agua. Tapar y dejar a fuego mínimo.

    Pasada una media hora añadir la sal y la pimienta. Dejar cocer a fuego bajito y tapado hasta que la carne se deshaga fácilmente con una cuchara. Ir removiendo de rato en rato para evitar que se pegue. La ultima media hora quitar la tapa para reducir el caldo y que nos quede una salsa. Aquí todo es cuestión de tiempo y de revisar de rato en rato para ver que la cosa vaya bien. Si se nos seca mucho añadimos un poco más de vino, si nos queda demasiado liquido dejamos reducir un poco más… eso es todo. Tiempo y cariño.[/tp]

    [tp not_in=”es”]The first thing to do is chop the onion into slices, the garlic chopped very finite, the pepper and the tomato in cubes. Clean the mushrooms and split them into 4 and peel the carrots and cut into slices. With everything ready and separated, put to heat some oil and when hot, fry the garlic and onion. Add the meat to brown slightly. Add the pepper and tomato. Fry stirring constantly to avoid that it burns and lower the heat to lowest. Add mushrooms, the glass of wine and the water. Cover and leave on low heat.

    After about half hour add the salt and pepper. Cook very softly and covered until the meat flakes easily with a spoon. Stir from time to time to prevent sticking. The last half hour remove the lid to reduce the broth and allow it to become a sauce. Everything here is a matter of time and to check from time to time to see that things are going well. If it dries too much add a little more wine, if there is too much liquid boil down a little more… that’s all. Time and love.[/tp]

    P1070997

    Categories
    Desayunos Dulces Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo

    Muffins marmoleados y un frosting de aguacate

    P1070903P1070900
    P1070885
    [tp lang=”es” only=”y”] Este fin de semana he probado un par de recetas que tenía en mi cabeza (y en mi pinterest) hace tiempo. Una era estos muffins marmoleados y la otra era un frosting de chocolate vegetal. Así que opté por hacer un dos por uno y juntarlas. Vamos primero con los muffins. Yo soy muy de muffins. Me gustan más que los cupcakes. La diferencia es clara, el muffin es más una masa cercana a un bizcocho y el cupcake es una tarta en miniatura. El cupcake usualmente es menos interesante en el bizcocho y se apoya más en los frostings y decoraciones varias, y a mi eso no me termina de convencer. Algunos frostings están muy buenos pero la mayoría suelen ser una tonelada de grasa con azúcar sin más y como estén llenos de colorantes, ya me matan! No, no me gustan los bizcochos azules que le voy a hacer. Así que usualmente me resisto.[/tp]

    [tp not_in=”es”]This weekend I tried a couple of recipes that were roaming in my head (and in my pinterest) for a while. One was these marbled muffins and the other one was an avocado chocolate frosting. So I decided to do both and bring them together. The muffins first. I like muffins more than cupcakes. The difference is clear, the muffin dough is closer to bread and a cupcake is a miniature cake. The cupcake´s cake is usually less interesting and relies more on the various frostings and decorations which does not convince me at all. Some frostings are very good, but most of them are usually a ton of fat and sugar without anything further and if they are full of dyes they kill me. No, I do not like blue cupcakes, sorry. So usually I resist myself.[/tp]

    P1070893

    [tp lang=”es” only=”y”]Sin embargo hace tiempo que veo esta receta de crema de chocolate de aguacate. Sí, de aguacate. Así que como mis muffins ya de por si son bastante “sanotes” pensé que sería una forma ideal de ponerles un poco de frosting y hacerles la gracia! Y funciona muy bien. Esto es algo que en las recetas de postres veganos se usa mucho y a mi lo de comerme un frosting que es un aguacate con todas su propiedades nutritivas y que encima que está bueno, me ha convencido. No os voy a mentir, no está más rico que un buen fudge hecho a mano con leche buena… pero está bastante mejor que esos fondants de plástico en los que ni sabes que comes y uno se lo come con mucha tranquilidad pensando que encima de comerme un dulce, le hago bien a mi cuerpo y a mi colesterol! Así que vamos a ello.[/tp]

    [tp not_in=”es”]I´ve been seeing this recipe for chocolate avocado cream for a while. Yes, Avocado. So as my muffins already are quite “healthy” I thought it would be an ideal way to bring them a bit of frosting and do the trick! It worked very well. This is something quite used in vegan dessert recipes and I kind of love the idea of having a frosting that is an avocado with all its nutritional properties and besides it´s good! It has convinced me. I won´t lie, is not richer than a good handmade fudge made with good milk… but it´s much better than those plastic fondants you buy! Here you know what you eat and happily think about eating a sweet that´s good on your body and on your cholesterol! So let’s do this.[/tp]

    P1070894

    [tp lang=”es” only=”y”]Los muffins
    Ingredientes

    • 2 tazas de harina repostera
    • 2 cucharaditas de polvo de hornear
    • 3 huevos
    • 1 taza de yogurt natural ecólogico
    • 1 taza de azúcar
    • 1 pizca de sal
    • 4 cucharadas soperas cacao en polvo ( yo uso valor puro)
    • 1 pizca de vainilla en polvo
    • 1/4 taza de aceite de oliva suave
    • mantequilla

    [/tp]

    [tp not_in=”es”]The muffins
    Ingredients

    • 2 cups pastry flour
    • 2 teaspoons baking powder
    • 3 eggs
    • 1 eco cup plain yogurt
    • 1 cup sugar
    • 1 pinch of salt
    • 4 tablespoons cocoa powder
    • 1 pinch of vanilla powder
    • 1/4 cup mild olive oil
    • butter

    [/tp]

    [tp lang=”es” only=”y”]Lo primero que hacemos es poner la harina, la sal y el polvo de hornear en un bowl grande. En otro mezclamos el azúcar con el yogurt. Separamos las yemas de las claras de los 3 huevos. Las yemas las echamos al bowl del yogurt y mezclamos bien. Las claras las batimos a punto de nieve y las reservamos.

    Incorporamos la mezcla del yogurt a la de la harina. Mezclamos bien e incorporamos las claras batidas poco a poco. Ahora tenemos una masa de bizcocho. Pasamos la mitad de nuestra masa a otro bowl. A una mitad le añadimos una pizca de vainilla en polvo. A la otra le añadimos el cacao. Mezclamos bien, sobre todo la del cacao. Añadimos mitad del aceite a cada una y mezclamos. Cuando esté todo bien mezclado, enmantequillamos y enharinamos nuestros moldes de muffin. Yo los hice en lata, pero pueden ser en silicona. Ponemos una cucharada grande de la masa de vainilla y encima una de la de cacao. Con una cucharilla movemos un poco para que se mezclen, pero sin mezclarlas demasiado como para que cambien de color! Queremos trozos blancos y trozos negros así que es sólo moverlas un poco en el molde para que hagan ese efecto marmoleado.

    Al horno a 180ºC unos 35-40 minutos. Sacar y dejar enfriar en una rejilla.[/tp]

    [tp not_in=”es”]The first thing we do is put the flour, salt and baking powder in a large bowl. In another one mix the sugar with the yogurt. Separate the yolks from the whites of the 3 eggs. Put the yolks go in the bowl with the yogurt and mix well. Beat the whites until stiff and reserve.

    Incorporate the yogurt mixture into the flour. Mix well and incorporate the egg whites gradually. Now you have a cake batter. Split half the dough into another bowl. To one half add a pinch of vanilla powder. To the other one add the cocoa. Mix well, especially the cocoa. Add the oil (half and half) into each batter and mix. When it´s well blended,butter and flour your muffin molds. I made them in tins but it´s ok if you have silicone. Put a big scoop of vanilla dough on the mold and on top a spoonful of cocoa. With a teaspoon move a little to mix but without mixing too much for you don´t want to mix colors! We want black pieces and white pieces, so move just a bit in the mold to make that marbling effect.

    Bake at 180 º C for 35-40 minutes. Remove and let it cool on a rack.[/tp]

    P1070889
    P1070880

    [tp lang=”es” only=”y”] Ya tenemos eso así que vamos con el frosting. Esto puede sonar extraño.

    El frosting
    Ingredientes

    • 1 aguacate maduro
    • 5 cucharadas soperas de cacao en polvo
    • 5 cucharadas soperas de azúcar de caña

    Licuar el aguacate con el cacao y el azúcar. Ir verificando, en principio yo le puse 3 de cada, pero me sabía demasiado a aguacate así que aumenté. Probad, lo mejor es ir ajustando a nuestro gusto. El aguacate hace de mantequilla y deja una crema perfecta para embadurnar cualquier tarta, cupcake o bizcocho!

    Insito, no es igual que un fondant bien hecho pero está muy rico y bastante más sano y claro, apto para veganos![/tp]

    [tp not_in=”es”]So we already have those made, let´s go with the frosting. This may sound strange.

    The frosting
    Ingredients

    • 1 ripe avocado
    • 5 tablespoons of cocoa powder
    • 5 tablespoons cane sugar

    Blend the avocado with cocoa and sugar. I began with 3 tablespoons, but It felt too avocadish so I increased. Trying is the best way to adjust it to our liking. The avocado makes the “butter” and leaves a perfect cream to daub any cake, cupcake o muffin!

    Even though it´s not like a well-made fondant it´s very rich, more healthy and suitable for vegans![/tp]

    P1070888

    Categories
    Carnívoros Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo

    Estofado de ternera

    P1070784P1070790
    [tp lang=”es” only=”y”] Estos días ha hecho mucho frío, a mi me va más el verano la verdad, pero tratando de buscarle el lado bueno a las cosas, un buen estofado es de esas cosas que en verano son casi imposibles de digerir y que hacen que el invierno parezca menos largo ¿no?[/tp]

    [tp lang=”es” only=”y”]Ingredientes

    • 300 gr de carne de ternera para guisar (de pecho)
    • 1 pimiento verde
    • 1 cebolla
    • 2 dientes de ajo
    • 3 zanahorias grandes
    • vino tinto
    • aceite de oliva
    • sal
    • pimienta

    [/tp]

    [tp not_in=”es”]For cold winter days a simple stew, classic and warm. These past days have been very cold. I am more of a summer girl, but trying to look for the bright side of things, in summer these dishes are impossible and a good stew is really one of those things that makes winter seem less long right?[/tp]

    [tp not_in=”es”]Ingredients

    • 300 grs of calf meat for stew (Breast)
    • 1 green pepper
    • 1 onion
    • 2 cloves of garlic
    • 3 large carrots
    • red wine
    • olive oil
    • salt
    • pepper

    [/tp]
    P1070786

    [tp lang=”es” only=”y”]Primero vamos a picarlo todo. La carne ya nos la trocea el carnicero. La cebolla en trocitos, el pimiento también, las zanahorias las pelamos y las cortamos en rodajas. Los ajos pelados y picados muy pequeñitos.

    Calentamos un poco de aceite en la cacerola. Cuando empiece a humear añadimos la carne y la doramos. Echamos los ajos, la cebolla y el pimiento y doramos un poquito, revolviendo para que no se nos queme. Añadimos 2 vasos de vino tinto, ponemos la tapa y bajamos el fuego al mínimo. Echamos las zanahorias, sal y pimienta y dejamos cocer a fuego lento.

    Es un plato lento, dejarlo el tiempo que necesite. Yo lo tuve unas dos horas y algo más, hasta que la carne esté blandita y casi se separe con un tenedor. Revolvemos de rato en rato para asegurarnos que no se pega. Destapamos un rato para que reduzca el caldo. Si vemos que se nos seca mucho, añadir un poco más de vino.[/tp]

    [tp not_in=”es”]First let’s chop it all. The meat we can get it chopped by the butcher. So chop the onion in small squares, also the pepper, peel the carrots and cut them into slices. Peel the garlic and chop very tiny.

    Heat a little oil in the pan. When it starts to smoke add the meat and brown it a little. Take the garlic, onion and pepper toss them in and brown a bit, revolving from time to time so that it does n´t stick. Add 2 glasses of red wine, put the lid on and lower the heat to low. Put in the carrots, salt and pepper and let it simmer.

    It´s a slow plate, let it be the time it needs. I had it on the stove for about two hours and a bit more, until the meat is soft and almost separates with a fork. Revolve from time to time, to ensure that the bottom does not burn. Uncover for a while to reduce the broth. If you see that it dries too much, add a little more wine!.[/tp]

    P1070787

    Categories
    A bit more complicated Carnívoros essentials Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo Italia Italy Meat

    Ossobuco

    P1070548P1070554

    [tp lang=”es” only=”y”] Después de las (interminables) fiestas vuelve la calma, se acaban los días de descanso y hay que seguir con el ritmo habitual, así que estamos de vuelta. Lo bueno es que en estos pocos días libres he tenido tiempo de hacer varías cosas, por que hay que comer entre fiesta y fiesta. Así que una de las cosas que hubo en me kitchen fue este ossobuco. Ossobuco que significa literalmente hueso con hueco es un corte de carne típico de la cocina Italiana, Milanesa para ser exactos. No es un corte demasiado común en España pero se encuentra fácilmente y si no, tu carnicero te lo consigue. La pieza de carne en España se llama Jarrete y debe ser cortado grueso y con el hueso incluido. Dicho esto vamos con la receta. Esto es un plato muy casero, lentito y muy de invierno, aquí va.

    Ingredientes

    • 4 cortes de ossobuco
    • 1 cebolla
    • 4 dientes de ajo
    • 4 zanahorias
    • 1 pimiento rojo
    • 8 champiñones grandes
    • 1 taza de vino tinto
    • 1 taza de caldo de ternera
    • sal
    • pimienta
    • aceite de oliva
    • vinagre balsámico

    [/tp]

    [tp not_in=”es”]After (these endless) holidays calm returns, I´ve run out of days off and have to keep pace with my routine, so we’re back. The good thing is I had time these days to do a lot of stuff! we need to eat between party and party. So one of the things that I did in my kitchen was this ossobuco. Ossobuco literally means bone with a hole. It is a cut of meat typical of Italian cuisine, Milanese to be exact. The piece of meat used is shank and must be cut including the bone, it should be thick about 3cm. That said let´s go with the recipe. This is a very homey dish, slow to cook and very winterly, here it goes.

    Ingredients

    • 4 cuts ossobuco
    • 1 onion
    • 4 cloves of garlic
    • 4 carrots
    • 1 red pepper
    • 8 large mushrooms
    • 1 cup red wine
    • 1 cup of veal broth
    • salt
    • pepper
    • olive oil
    • balsamic vinegar[/tp]

    P1070547

    [tp lang=”es” only=”y”]Primero vamos a marinar la carne. Cogemos el ossobuco y lo pintamos con un poquito de vinagre balsámico y aceite de oliva virgen, les echamos sal y pimienta por ambos lados y los reservamos.

    Picamos los ajos muy finitos, picamos la cebolla en rodajas finas y el pimiento en cubitos. Pelamos y picamos las zanahorias en rodajas. Los champiñones los limpiamos pero los dejamos enteros.

    En una cacerola grande (yo lo hice en la cocotte) calentamos un chorrito de aceite a fuego alto. Cuando humeé sellamos las rodajas de carne por todos sus lados para que se doren bien. Las sacamos a un plato y las reservamos. Sólo sellar por fuera que ya se cocerán luego. Bajamos el fuego a medio y añadimos otro chorrito de aceite en la cacerola, sofreímos el ajo, el pimiento y la cebolla, cuando estén dorados añadimos el caldo y las zanahorias.

    Volvemos a colocar la carne en la cacerola y añadimos el vaso de vino, la sal y la pimienta. Añadimos los champiñones encima de todo, tapamos y dejamos cocer a fuego lento. Tardará según la carne que tengamos más o menos 1 hora. Cada tanto ir revisando que no se queme el fondo y que no se evapore el liquido. Si vemos que se seca añadimos 1/2 taza más de caldo y 1/2 taza más de vino. Lo tenemos así hasta que veamos que la carne está bien cocida y blandita (debe separarse del hueso fácilmente) y las zanahorias están hechas.

    Cuando esté listo retiramos la carne. Cogemos aprox. la mitad del caldo y las verduras y lo licuamos para hacer una salsa espesa.Se suele comer con risotto, yo hice arroz blanco. Colocamos la carne junto al arroz, algunas verduritas enteras con su jugo y la salsa por encima… está de muerte, el guiso con el hueso y el sabor que le da es todo un acontecimiento![/tp]

    [tp not_in=”es”]First lets marinate the meat. We take the ossobuco and paint it with a little balsamic vinegar and virgin olive oil, we toss salt and pepper on both sides and reserve it.

    Chop the garlic very small, chop the onion into thin slices and the bell pepper diced. Peel and chop the carrots into slices. Clean the mushrooms but leave them whole.

    In a large saucepan (I did it in the cast iron) heat a little olive oil at high temperature. When it steams seal the slices of meat on all it´s sides until golden brown. Then get them to a plate and reserve. Lower the heat to medium heat and add another drizzle of oil into the pan, fry garlic, pepper and onion. When they are golden, add the broth and carrots.

    Put the meat into the pan and add the wine glass, the salt and the pepper. Add the mushrooms above all, cover and let it simmer at low heat. It takes more or less 1 hour. From time to time review the fund does not burn and the liquid does not evaporate. If you see that it dries add 1/2 more cup of broth and 1/2 more cup of wine. We have it like this until we see that the meat is well cooked and squishy (easily separated from the bone) and carrots are made.
    When ready retire the meat. Take approx. half of the broth and vegetables and liquefy to make a sauce. It is usually eaten with risotto, I made white rice. Put the meat next to rice, some of the vegetables with their juice and the sauce on top… It´s really good, the stew with the bone and flavor that it gives is a whole event![/tp]

    P1070556
    P1070557

    Categories
    Carnívoros Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo

    Chuletas de cerdo marinadas

    P1070408P1070414

    Hoy tocan chuletas de cerdo. Baratas, ricas y facilitas… cómo nos gustan. Ayer las cenamos con puré de batata he aquí la receta pero vamos con las chuletas.

    Ingredientes

    • 4 chuletas de cerdo
    • 2 dientes de ajo
    • 1 cebolla morada
    • una ramita de romero
    • 1 taza de salsa de soja
    • 1 limón
    • 2 cucharadas soperas de miel
    • sal
    • pimienta
    • comino
    • 2 clavos de olor
    • aceite de oliva

    P1070414

    Preparamos en un bowl el marinado. La salsa de soja, el zumo de limón, la miel, una pizca de comino, sal, los clavos y la pimienta. En una fuente tipo de horno colocamos las chuletas y les echamos el menjunje, añadimos las hojitas de romero y le damos bien con un pincel por todos lados, es importante esparcir bien el menjunje en las chuletas para que caramelicen correctamente. Las dejamos así una hora. Mientras picamos el ajo en trocitos y la cebolla en rodajas. Cuando estemos listos, calentamos el aceite a fuego alto. Sofreímos el ajo y la cebolla y colocamos las chuletas en la sartén, escurriendo lo mejor posible el liquido que lo dejamos en la fuente. En este punto, retiramos los clavos del menjunje.

    Marcamos bien las chuletas para que estén doradas por ambas caras. Luego bajamos el fuego y añadimos el liquido de la fuente, dejamos que se terminen de cocer a fuego bajito hasta que estén bien hechas pero fijaos que no se sequen, ni se os queme la salsa… un poco de puré al lado o lo que queráis y listo!

     

    P1070407

    Categories
    Carnívoros Intermedio, un poco más de trabajo

    Viva México y su cochinita pibil

    _DSF8040

    _DSF8037

    [tp lang=”es” only=”y”] La cochinita pibil es mi plato favorito de la cocina mexicana. Me encanta y voy buscando la mejor cochinita siempre que voy a un mexicano y como no tengan… adiós. Es un plato típico de la cocina yucateca.  La palabra pibil viene del maya pib que significa enterrado, ya que el método de cocción tradicional es enterrado en la tierra en un hueco con piedras y carbón (igual que  la pachamanca peruana) y de igual manera en México también usan las hojas del plátano para envolver los alimentos al meterlos en el agujero a cocer. Como obviamente no tenemos ni agujero, ni carbón ni hojas de plátano vamos a hacer una versión adaptada, en este caso a lo me kitchen. Estuve viendo recetas y opté por seguir una  del blog gastronomía y cía que a su vez sigue una  de Ferrán Adrià, aunque le hice mis pequeños cambios como siempre. Aquí va mi versión…

    Ingredientes

    • 1 solomillo de cerdo
    • 2 cebollas blancas
    • zumo de 1 limón
    • zumo de 3 naranjas (de zumo)
    • 100grs. de achiote
    • orégano
    • comino
    • vinagre balsámico
    • aceite de oliva
    • pimienta negra
    • sal
    • ron
    • azúcar de caña
    • vino blanco
    • 2 dientes de ajo

    Vamos por pasos… [/tp]

    [tp not_in=”es”]Cochinita pibil is my favorite Mexican dish. I love it and I’m always looking for the best cochinita whenever I go to a Mexican. It is typical from the Yucatan cuisine. The word pibil comes from Mayan word Pib which means buried, as the traditional cooking method for this dish is to cook it buried in the ground in a hole with stones and coal (Like the Peruvian Pachamanca) and likewise in Mexico they also use banana leaves to wrap the food before tossing it into the hole to cook. As obviously we have no hole, no coal or banana leaves here in my Madrid apartment, I will make a customized version, in this case me kitchen style. I was looking at recipes and chose to follow the one from the blog gastronomy and Co. which in turn used one from Ferran Adrià, although I did my small changes as usual. Here’s my version …

    Ingredients

    • 1 pork tenderloin
    • 2 white onions
    • juice 1 lemon
    • juice 3 oranges (juice)
    • 100grs. de achiote
    • oregano
    • cumin
    • balsamic vinegar
    • olive oil
    • black pepper
    • to
    • ron
    • cane sugar
    • white wine
    • 2 cloves of garlic

    Let´s go step by step… [/tp]

    P1070360

    [tp lang=”es” only=”y”] Primero, el solomillo.
    Ponerlo en una fuente o un plato, untarlo con aceite de oliva y embadurnarlo con sal y pimienta. Pincharlo con el tenedor varias veces por todos lados para dejar agujeritos por dónde se va a meter la salsa y dejarlo reposar así.

    Segundo, la salsa.
    En el vaso de la licuadora echamos el achiote, el zumo de naranja, el orégano (1 pizca), el comino, un chorrito de vinagre balsámico, 1 chorrito de aceite de oliva, sal, pimienta, los dos dientes de ajo pelados,  1 chorrito de vino blanco y 2 cucharaditas de azúcar de caña. Licuamos bien y reservamos. [/tp]

    [tp not_in=”es”]First, tenderloin.
    Put it in a bowl or dish, smear it with olive oil and smear it with salt and pepper. Prick with a fork several times to leave holes everywhere (so the sauce will get deep inside) and let it sit.
    Second, Sauce.
    In a blender pour the achiote, orange juice, oregano (1 pinch), cumin, a dash of balsamic vinegar, 1 dash of olive oil, salt, pepper, two cloves of garlic peeled, 1 splash of white wine and 2 teaspoons of sugar cane. liquefy well and reserve.[/tp]

    P1070363

    [tp lang=”es” only=”y”] Tercero, las cebollas.
    Esto se come con unas cebollas moradas maceradas en zumo de lima y chile picado, parecido a la salsa criolla. Pero no tenía cebolla morada por un lado y me gusta mucho la cochinita con la cebolla confitada por el otro, así que hice otra versión. Una cebolla confitada en ron y limón. Picamos una de las dos cebollas en juliana muy finitas. Cogemos un recipiente para horno que previamente forramos con papel albal (dejad  papel sobrante por que luego lo taparemos) En esta especie de cuna de papel albal colocamos la cebolla, un chorrito de ron blanco, el zumo del limón y 1 cucharada sopera de azúcar de caña. Tapamos con el papel albal  haciendo un papillote y lo metemos al horno,unos 30 minutos para que la cebolla este confitada y blandita. [/tp]

    [tp not_in=”es”]Third, onions.
    This is eaten with some red onions marinated in lime juice and chopped chili , like the salsa criolla. But I had no red onions and I really like the cochinita with caramelized onions so I made another version. Rum caramelized onions with lemon. Chop one of the two onions very thinly. Take a casserole dish previously covered with foil (let excess paper on the sides so that it will be able to cover) In this sort of foil cradle put oniosn, a splash of white rum, lemon juice and 1 tablespoon of sugar cane. Cover with foil doing a papillote and put in the oven about 30 minutes until onions are caramelized and squishy.[/tp]

    _DSF8024

    [tp lang=”es” only=”y”] Cuarto, volvemos al solomillo
    En la receta de Gastronomía y cía lo hacen en un papillote (en una fuente tapado con papel albal) Yo lo hice en mi cocote.  Así que si no tenéis cocote en fuente normal con papel por encima y ya…  Coger la cocote o la fuente y embadurnar con un pincel de aceite de oliva. Colocamos el solomillo en el centro.  Colocamos la otra cebolla a los lados picada en juliana (más gorda que la anterior). Echamos la salsa por encima y mezclamos bien y al horno, unos 200ºC por aprox. 50-60 minutos.

    Los últimos 10 minutos la destapé para dorar un poquito la carne. Sacar y servir con la salsa de cebollas que también teníamos en el horno y unas tortillas de maíz en su mejor caso o de trigo como en mi caso que me faltaron unas buenas tortillas!

    *Dato: La receta ha sido probada y aprobada por mi compi mexicana! Aunque me dice que la versión real es más agria y ácida y yo he tirado más al dulce.  Si la queremos menos dulce, quitar las dos cucharaditas de azúcar de la salsa y en lugar de cebolla confitada macerar la cebolla en el zumo de lima con chile habanero picado![/tp]

    [tp not_in=”es”] Fourth, back to the meat
    In the recipe I followed they did it in a papillote (a tray covered with foil) I did it in my cocotte (dutch oven). So if you don´t own a cocotte a regular tray and foil will do it … Take the cocotte or tray and spread with a brush of olive oil. Place the tenderloin in the center. Put on the sides the chopped onion. Pour the sauce over, mix well and bake at 392 ° F for approx. 50-60 minutes.
    The last 10 minutes take the lid off so that the meat browns a little. Remove and serve with the sauce, the caramelized onions and some tortillas.

    *Tip: The recipe has been tested and approved by my Mexican workmate! Although she tells me that the real version is more sour and acidic and I have made it a bit more sweet. If you want it less sweet, Remove the two teaspoons of sugar from the sauce and the caramelized onions and instead marinate the onions in lime juice with chopped habanero chile![/tp]

    _DSF8032

    _DSF8042

    Categories
    Carnívoros Intermedio, un poco más de trabajo Italia

    Spaghetti con albóndigas (inaugurando el nuevo blog)

    P1070296P1070306

    [tp lang=”es” only=”y”] Este es un plato de película y lo es por que sobre todo se ha hecho famoso gracias al cine. Es el típico plato de las pelis sobre italianos y mafia americana. El origen posiblemente se encuentre en Nueva York en la comunidad Italo Americana aunque el Italia se preparan las albóndigas (polpette) de muchas maneras y en regiones de Italia podrían haber platos similares, pero el plato como tal parece haber surgido de los restaurantes de Italianos en el nuevo mundo. sea como sea está buenísimo así que lo utilizamos para inaugurar nuestro nuevo blog.

    No es un plato complicado pero tiene unas cuantas partes, aquí va…[/tp]

    [tp not_in=”es”] This is a classic dish that I think became especially famous thanks to cinema. It is a classic dish on all Italian-American mafia movies. It´s origins may be in New York in the Italian-American community. Although in Italy meatballs are prepared in many ways and in some regions of Italy you could find similar recipes, the dish itself seems to have emerged from the Italian restaurants in the New World. Either way it´s terrific so we use it to launch our new blog.

    It´s not a complicated recipe but it has a few parts, here it goes…[/tp]

    P1070303

    [tp lang=”es” only=”y”] Ingredientes:

    • 1 kilo de tomate maduro rama
    • 500 grs de carne de ternera picada
    • Albahaca fresca
    • 3 Dientes de ajo
    • 500 grs de spaghetti
    • 4 cebollas chalotas
    • Queso parmesano rallado
    • Sal
    • Pimienta
    • Aceite de oliva virgen
    • 1 vaso de vino blanco
    • Romero fresco
    • 1 huevo
    • Pan rallado
    • Ajo en polvo

    Esto tiene 3 partes. La primera, la salsa.[/tp]

    [tp not_in=”es”] Ingredients

    • 1 kg of mature tomatoes
    • 500 grams of minced beef
    • Fresh basil
    • 3 Garlic cloves
    • 500 grs. of spaghetti
    • 4 shallots
    • Grated Parmesan cheese
    • Salt
    • Pepper
    • Virgin olive oil
    • 1 glass of white wine
    • Fresh rosemary
    • 1 egg
    • Breadcrumbs
    • garlic powder or dried garlic

    This has 3 parts. The first one, The sauce.[/tp]

    P1070287

    [tp lang=”es” only=”y”] Pelamos y picamos los tomates en trocitos. Picamos los dientes de ajo muy finitos y picamos las chalotas en 4, peladas. Calentamos un poquito de aceite de oliva y hacemos un sofrito con el ajo y las cebollas. Añadimos los tomates, un par de ramas de albahaca, sal, pimienta y el vaso de vino, bajamos el fuego y dejamos cocer a fuego lento removiendo de rato en rato  hasta que espese. Cuando esté lista le pasamos un poco la licuadora dejando algunos trocitos de los tomates y las cebollas. Si queda muy espesa añadir un poco más de vino.

    La parte dos, las albóndigas. [/tp]

    [tp not_in=”es”]Peel and chop the tomatoes into small pieces. Chop the garlic cloves very finite and chop the shallots in 4, peeled. Heat a little olive oil and make a sauce with garlic and onions. Add the tomatoes, a pair of branches of basil, salt, pepper and the wine, lower the heat and let it simmer at low temperature stirring from time to time until it thickens. When it´s ready, with your hand blender give it a stir leaving some chunks of diced tomatoes and onions. If it´s too thick add a little more wine.
    Part two, Meatballs. [/tp]

    P1070290

    [tp lang=”es” only=”y”]En un bowl ponemos la carne picada. Sal, pimienta, las hojas de romero picaditas, un pelin de ajo en polvo y el huevo. Mezclamos bien y añadimos el pan rallado mezclando hasta tener una consistencia que nos permita hacer las bolas. Hacemos las albondigas y las reservamos. Deben salir unas 12 (no las hice demasiado grandes). [/tp]

    [tp not_in=”es”] In a bowl put the ground beef. Salt, pepper, chopped rosemary leaves, a tad of garlic powder and an egg. Mix well and add the bread crumbs mixing until you have a consistency that allows you to make the meatballs. Reserve them. You should have around 12 (I did n´t made them too large).[/tp]

    P1070291

    [tp lang=”es” only=”y”]Cuando las tengamos todas listas calentamos un poco de aceite en la sartén y las freímos dorandolas bien por todos los lados. Las vamos sacando según estén doradas a un papel de cocina para que escurran bien el aceite y las dejamos aparte.

    Parte 3. La pasta, esto sin más seguir las instrucciones del paquete. Cuando tengamos la pasta lista colocamos las albóndigas en la salsa y la calentamos un poco. Servimos la pasta poniendo la salsa primero y las albóndigas encima. Un poco de parmesano rallado y unas hojitas de albahaca y listo! Es bastante laborioso pero vale la pena! [/tp]

    [tp not_in=”es”]When it is all ready heat a little olive oil in the pan and fry the meatballs well on all sides to give them some nice brownish color. Then lower the temperature and keep them till they are done. take them out to a paper towel to drain the oil well and leave aside.[/tp]

    [tp not_in=”es”]Part 3. The pasta, this comes without further explanation, just follow your package directions. Serve the pasta first topped with the meatballs and add the sauce (heat a bit before). Add a little grated Parmesan and a sprig of basil and you are ready! It is quite laborious but it´s worth it! [/tp]

    P1070308

    Categories
    Intermedio, un poco más de trabajo Vegetarianos

    Un quiché poco habitual… puerros, jamón y lentejas.

     

    imageimage
    Un quiché… sin masa y con unos ingredientes un tanto especiales, le podríamos llamar tarta salada, pero quiché es más bonito. Bastante rápida de preparar y muy resultona. Así da gusto. No apta para gustos clásicos ya que me cargo la receta del quiché original con perdón de los franceses.
    Aquí va…
    image
     
    Ingredientes
    • tres puerros picados
    • un puñado de brotes de lentejas
    • 2 dientes de ajo
    • 6 huevos
    • 1/3 taza queso parmesano rallado (se puede sustituir por diferentes quesos)
    • 1 taza de leche 
    • 1/4  taza de harina integral
    • sal, pimienta
    • 1 cucharada de mantequilla
    • jamón
    Lo primero, picar los ajos y los puerros muy finitos, calentar en una cacerola 1 cucharada de mantequilla y sofreír puerros, ajo y los brotes de lentejas. Cuando estén blanditos retirar y dejar enfriar. En un bowl mezclar la harina con la leche, los huevos, sal y pimienta. Mezclar todo bien. Añadir a la mezcla el queso y las verduras. Colocar por encima un poco de jamón picado para decorar ( omitir el jamón para una versión vegetariana).
    Calentar el horno a 170ºc y enharinar y enmantequillar un molde tipo de pie o tartaleta.  Poner la mezcla en el molde y llevar al horno unos 45 minutos. Sacar cuando esté bien dorado y dejar enfriar un poco  antes de servir.
    Esta receta se hace en un plis, queda muy bonita y encima esta buena, las lentejas son de mis germinados, le aportan una textura de brote que a mi me gusta mucho aparte de darle mucho más valor nutritivo. Es un quiché contundente. Pero se puede preparar sin los brotes si no tenemos o no nos convence la idea.
    image
    image
    Categories
    Carnívoros Intermedio, un poco más de trabajo

    Meat me… Redondo asado en cocotte.

    imageimage

    Me gusta la carne. Usualmente sólo como carne una o dos veces por semana, a veces incluso me paso un par de semanas sin probarla. Pero de vez en cuando (como ayer) me entra una necesidad carnívora que no puedo controlar y entonces necesito hacer una carne de estas, rojas, casi quemadas y muy  sabrosas. Luego puede que me pase unos días a verduras… pero estos días de antojo carnívoro no me los quita nadie.

    Como me gusta la carne, me gusta cocinarla y mientras más a lo bruto, mejor. Ayer empecé con la idea de hacer un roastbeef pero entre la carnicería y mi cocina surgió un asado  en cocotte con salsa de cebolletas moradas y zanahorias.  A pesar de lo que puede parecer esto no tarda tanto ni es tan complicado pero vamos a la receta que tiene sus cositas…

    image

    Ingredientes

    • Redondo de ternera de 1kg
    • Aceite de oliva extra virgen
    • Sal
    • Pimienta
    • Pimentón
    • Azúcar morena
    • Cilantro
    • Perejíl
    • Romero
    • Tomillo
    • Vinagre balsámico
    • 1 vaso de vino tinto
    • 1 vaso de agua
    • 1 zanahoria grande
    • 3 cebolletas moradas
    • Ajo en polvo

    image

    Lo primero, hay que marinar la carne. En un bowl mezclamos un chorro de aceite con la sal y la pimienta, todas las hierbas picadas muy finitas, el ajo, el pimentón, un chorrito de balsámico y 3 cucharadas soperas de azúcar. Un menjunje, como en la foto, colocamos la carne en el bowl y con un pincel lo cubrimos bien con esto por todos sus ángulos.

    Lo dejamos reposar al menos una media hora.

    Mientras pelamos la zanahoria y la cortamos a trozos, pelamos las cebolletas y las partimos por la mitad.

    image

    Ahora lo divertido. Ponemos un pelin de aceite en la cocotte o cacerola (grande)  y ponemos a calentar a fuego alto. Y digo alto… muy alto. Necesitamos que la olla esté muy caliente y que humeé. Va a humear bastante (yo tenía a mi novio al lado y creo que pensaba que iba a incendiar la casa)  Cuando esté humeando  y nunca jamás antes, metemos la carne (dejamos el menjunje en el bowl) sólo la carne y la doramos bien por todos sus lados ya que necesitamos sellarla y dorarla mucho por fuera. Esto va a ser un poco aparatoso hay que cogerla con un par de tenedores y rotarla bien por el aceite para que caramelice bien la parte de fuera y coja ese color tan bonito.

    image

    Ahora ya que tenemos la carne bien dorada y sellada bajamos el fuego a bajo. Cuando haya bajado un poco la temperatura de la olla añadimos el menjunje del bowl, añadimos las cebolletas y la zanahoria. Echamos el vaso de vino tinto y tapamos. Dejamos cocer a fuego bajo unos 20 minutos. Abrimos, la giramos y añadimos el agua. Tapamos y la dejamos allí unos 40 minutos a fuego bajito. Ir comprobando la carne de rato en rato. En la cocotte se hace bastante rápido pero dependiendo de la olla puede que tarde más. Cuando creamos que ya puede estar lista introducimos un cuchillo finito por el centro del redondo. Al sacarlo la parte del cuchillo que debería de estar al centro del redondo debe estar caliente, si la queremos más cruda sacarla cuando esté tibio. Si es así, ya esta listo.

    Sacamos la carne, la colocamos en una tabla para cortarla y la salsa con las cebollas y las zanahorias la pasamos por la licuadora. Licuamos bien para hacer una salsa espesa y listo… podemos empezar el atracón carnívoro.

    Esto se puede guardar varios días en la nevera sin problema… pero, usualmente no llega al día siguiente!