[tp lang=”es” only=”y”] Ya os había contado de la masa de Brioche del curso de Hamelman, ¿verdad? Pues eso, que rescaté un par de ellas que no hicimos por falta de tiempo para hornearlas e hice un par de Brioches deliciosos de los que hablaré más adelante. Hoy me centraré en la tarta. En el curso, Hamelman nos preparó una tarta de queso con masa de Brioche increíble. Así que como con dos Brioches había suficiente y quedaba masa, opté por hacer una tarta con ella, sólo que de manzana. Me ha encantado esto de usar la masa del Brioche para otras cosas y esta tarta (si tenemos la masa, claro) no puede ser más fácil. Técnicamente la podríamos hacer con cualquier tipo de masa de pie o pastel. Os cuento que fácil.[/tp]
[tp not_in=”es”]I already told you about the Brioche dough from the Hamelman course, did n´t I? So I rescued a couple of them that we did n´t do for lack of time to bake them and made a couple of delicious brioches which I will discuss later. Today I will focus on this tart. During the course, Hamelman cooked us a cheese tart with Brioche dough, it was amazing. So as two brioches were enough for me and I had come dough left, I decided to make a tart with it, only I used apples. I enjoyed using the Brioche dough for other things and this tart can not be easier. Technically we could do it with any kind of mass or cake stand.[/tp]
[tp lang=”es” only=”y”]Ingredientes
- Masa de brioche (o en su defecto otra masa, por ejemplo ésta o ésta.)
- 1 kilo de manzana reineta
- 1 taza de azúcar moreno
- canela en polvo
- 1 pizca de sal
- 1 vaso de agua
[/tp]
[tp not_in=”es”]Ingredients
- Brioche dough (or other dough, for example this or this.)
- 1k of pippin apples
- 1 cup brown sugar
- 1pinch of cinnamon
- 1 pinch of salt
- 1 glass of water
[/tp]
[tp lang=”es” only=”y”] Realmente lo que vamos a hacer es una compota con trozos. Así que picamos las manzanas (las podéis pelar, a mi a veces me gusta dejar la piel y que sea más rústica) En éste caso, la dejé. Las picamos en cubos. A una cacerola, con el agua, el azúcar, la canela y la sal. A fuego bajito hasta que se deshaga todo bien. Pasamos la minipimer y licuamos un poco dejando algunos trozos y dejamos enfriar. Cogemos nuestra masa, la estiramos bien con un rodillo haciendo un circulo que sea más grande que el molde (unos 5cm por lo menos). Enmantequillamos con un pincel y enharinamos el molde (un poquito, que quede una capa muy finita) y colocamos la masa cuidando que llegue hasta el borde. La masa tiende a encogerse un poco, así que una vez colocada dejarla reposar un ratito y cuando se haya encogido, cortamos el sobrante de alrededor. Colocamos nuestra compota de manzana, ya fría, en el molde y al horno hasta que la masa esté dorada, unos 35 minutos a 180ºC. Hay que fijarse que esté bien cocida y que no se queme por encima. Si se empieza a tostar demasiado y aun no está hecha ponerle encima un papel albal (aluminio). Listo, dejarla enfriar e ir corriendo a comprar helado de vainilla![/tp]
[tp not_in=”es”]What we´ll do is a compote with chunks. So chop the apples (you can peel them, sometimes I like to leave the skin and make it more rustic) In this case I left them. So chop in cubes. In a saucepan, simmer with water, sugar, cinnamon and salt. At short heat until everything is well done. Give it a little blender and liquefy leaving some pieces chunky and let it cool. Take your dough, stretch it well with a roller making a circle that is larger than the mold (at least about 5cm). Butter it with a brush and add a bit of flour (a little in a very thin layer) place the dough until it reaches the edge. The dough tends to shrink a bit, so once placed allow it to stand for a while. When it has shrunk, cut the excess around. Put the applesauce in the mold and bake until the crust is golden, about 35 minutes at 180 º C. You have to look it’s well done and that it´s not burned above. If it starts to roast too much and it is not well cooked, put some foil over it and let it finish. Once ready let it cool and rush to buy some vanilla ice cream![/tp]