Categories
Dulces Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo Masas y Pan

Yes we can, churros!

Churros
Churros
Hoy traigo recetón! Que en realidad es una de las cosas más simples, tradicionales y que más me ha gustado hacer en casa, churros! El sábado me levanté con antojo de churros y con mucha pereza de vestirme e irme a la churrería así que opté por ver cuan complicado era lo de hacerlos en casa y resulta que es bastante fácil así que decidí lanzarme a ello y oye, me ha encantado!

Pensé que iba a ser complicado, por aquello de que todo el mundo compra los churros y es verdad que no te van a salir como en la churrería, tú no tienes churrera, ni freidora enorme, ni llevas haciendo churros toda la vida… pero, salen riquísimos, menos grasosos y pequeñitos, son un triunfo! La próxima vez intentaré hacer porras por ver que tal… Os dejo la receta que es realmente simple. Sólo hay que tener en cuenta que sí, hay que freír y se necesita bastante aceite, por lo demás cero complicaciones y mola mucho ver tus mini churritos, probadlo!

Churros

Ingredientes

  • 300 gr de harina.
  • 350 ml de agua
  • 1 cucharadita de sal
  • Aceite de oliva para freír
  • Azúcar

Poner el agua a hervir con la sal. En un bowl poner la harina. Cuando el agua hierva, echarla de golpe a la harina y mezclar bien. Es una masa un poco dura y pegajosa, hay que mezclarla bien con una espátula dura y yo la terminé con la mano cuando se enfrío un poco para que quedara más homogénea. Si tenemos churrera genial, si no (como en mi caso) necesitaremos una manga pastelera con la boquilla estrellada para que salgan con esas rayitas. Rellenamos la manga y sobre una tabla vamos colocando los churros, hacedlos pequeños a menos que tengáis una sartén enorme pero para una “normalita” será más fácil de manejar si son pequeños. Ya sé que en la churrería los lanzan directos al aceite, pero aquí no somos maestros churreros y para evitar salpicaduras y quemaduras de aceite hirviendo… mejor tenerlos hechos al lado e irlos metiendo en el aceite con cuidado. Yo hice los míos en forma de lazo pero… podéis hacerlos rectos o de la forma que queráis.

Llenar la sartén de aceite y me refiero a bastante aceite (que no rebose) pensar que vais a meter unos 3 o 4 churros a la vez y no queremos que se rebalse.

Cuando el aceite esté muy caliente (importantísimo) con cuidado ir cogiendo los churros y colocarlos en la sartén, unos minutos por un lado y les dais la vuelta para que se doren por el otro. Los sacáis y a escurrir a un papel. Así hasta que hagáis todos. Está receta dio para unos 20 churritos. Un poco de azúcar por encima y un café o un chocolate mejor y a disfrutar!

Churros
Churros

Categories
Desayunos Dulces Fácil Imprescindibles Masas y Pan

Tostadas francesas en pan de masa madre

P1070909
[tp lang=”es” only=”y”]La tostada francesa, pain perdu, prima de la torrija, ésa. Las recetas, que dan vueltas desde el siglo XV, han sido siempre una forma de reciclar el pan viejo, y yo, en este caso, utilicé el roca miche del curso de Hamelman. La miche u hogaza que hicimos de 1.5k, integral, maravillosa y de masa madre, se fue en parte al congelador (tenía exceso de pan en casa, si eso es posible) así que después de un par de días de descongelarla había que hacer algo con ella. Qué mejor para un pan francés que unas tostadas francesas ¿no?. Usar un pan como este, con ese carácter y ese sabor tan intenso, en una tostada francesa da un resultado diferente, no van a quedar igual que con un pan más suave y de trigo blanco ya que este pan es más duro, con más corteza y con una miga que se deshace menos. Pero el resultado ha sido glorioso, probadlo.[/tp]

[tp not_in=”es”]French toast, pain perdu, or torrijas. Recipes that have been spinning since the fifteenth century, they´ve always been a way to recycle old bread, in this case I used a miche from the Hamelman course. The miche or loaf we made was 1.5k, whole wheat, wonderful and all sourdough. It was partly in the freezer (I had too much bread at home, if that’s possible) so after a couple days of taking it out I had to do something with it. What could be a better end for a French bread than a French toast, right? Using this bread, with so much character and flavor in a French toast gives a bit of a different result. It´s not going to turn out the same than with a softer white wheat bread as this bread is harder, with more crust and a tough crumb. But I have to say the result was glorious, try it.[/tp]


[tp lang=”es” only=”y”]Ingredientes

  • 1 huevo
  • leche
  • mantequilla
  • canela
  • nuez moscada
  • sirope de arce (miel de maple)
  • Pan viejo en rodajas

En una bandeja de horno colocar el pan en rodajas. En un bowl batir el huevo y añadir la leche, la canela, y la nuez moscada. Mezclar bien. Echar esta mezcla en la bandeja sobre el pan. Tiene que haber suficiente líquido para que el pan quede bien mojado. Dejarlo reposar por un lado y pasados unos 10 minutos girarlo y que repose por el otro lado. Se tiene que empapar bien.

Calentar mantequilla en una sartén y freír las rodajas una a una para dorar bien ambos lados. Las sacamos y las reservamos. Las ponemos de nuevo en la bandeja de horno y las metemos al horno unos 10 minutos a 170ºC. Sacar y servir con un poco de mantequilla y sirope de arce (miel de maple). Listo, auguro un desayuno memorable.[/tp]

[tp not_in=”es”]Ingredients

  • 1 egg
  • milk
  • butter
  • cinnamon
  • nutmeg
  • maple syrup
  • Old sliced ​​bread

[/tp]

[tp not_in=”es”]In a baking pan place the sliced bread. In a bowl beat the egg and add milk, cinnamon, and nutmeg. Mix. Pour this mixture over the bread tray. There should be enough liquid so that the bread is well soaked. Let stand on one side and after about 10 minutes turn it and let it sit on the other side. It has to get soggy.

Heat butter in a pan and fry the slices one by one to brown well on both sides. Take them out, put them back on the baking pan and put them in the oven for about 10 minutes at 170 º C. Remove and serve with a little butter and maple syrup. Voilà! I predict a memorable breakfast.[/tp]

P1070908

Categories
Desayunos Dulces Imprescindibles Intermedio, un poco más de trabajo

Muffins marmoleados y un frosting de aguacate

P1070903P1070900
P1070885
[tp lang=”es” only=”y”] Este fin de semana he probado un par de recetas que tenía en mi cabeza (y en mi pinterest) hace tiempo. Una era estos muffins marmoleados y la otra era un frosting de chocolate vegetal. Así que opté por hacer un dos por uno y juntarlas. Vamos primero con los muffins. Yo soy muy de muffins. Me gustan más que los cupcakes. La diferencia es clara, el muffin es más una masa cercana a un bizcocho y el cupcake es una tarta en miniatura. El cupcake usualmente es menos interesante en el bizcocho y se apoya más en los frostings y decoraciones varias, y a mi eso no me termina de convencer. Algunos frostings están muy buenos pero la mayoría suelen ser una tonelada de grasa con azúcar sin más y como estén llenos de colorantes, ya me matan! No, no me gustan los bizcochos azules que le voy a hacer. Así que usualmente me resisto.[/tp]

[tp not_in=”es”]This weekend I tried a couple of recipes that were roaming in my head (and in my pinterest) for a while. One was these marbled muffins and the other one was an avocado chocolate frosting. So I decided to do both and bring them together. The muffins first. I like muffins more than cupcakes. The difference is clear, the muffin dough is closer to bread and a cupcake is a miniature cake. The cupcake´s cake is usually less interesting and relies more on the various frostings and decorations which does not convince me at all. Some frostings are very good, but most of them are usually a ton of fat and sugar without anything further and if they are full of dyes they kill me. No, I do not like blue cupcakes, sorry. So usually I resist myself.[/tp]

P1070893

[tp lang=”es” only=”y”]Sin embargo hace tiempo que veo esta receta de crema de chocolate de aguacate. Sí, de aguacate. Así que como mis muffins ya de por si son bastante “sanotes” pensé que sería una forma ideal de ponerles un poco de frosting y hacerles la gracia! Y funciona muy bien. Esto es algo que en las recetas de postres veganos se usa mucho y a mi lo de comerme un frosting que es un aguacate con todas su propiedades nutritivas y que encima que está bueno, me ha convencido. No os voy a mentir, no está más rico que un buen fudge hecho a mano con leche buena… pero está bastante mejor que esos fondants de plástico en los que ni sabes que comes y uno se lo come con mucha tranquilidad pensando que encima de comerme un dulce, le hago bien a mi cuerpo y a mi colesterol! Así que vamos a ello.[/tp]

[tp not_in=”es”]I´ve been seeing this recipe for chocolate avocado cream for a while. Yes, Avocado. So as my muffins already are quite “healthy” I thought it would be an ideal way to bring them a bit of frosting and do the trick! It worked very well. This is something quite used in vegan dessert recipes and I kind of love the idea of having a frosting that is an avocado with all its nutritional properties and besides it´s good! It has convinced me. I won´t lie, is not richer than a good handmade fudge made with good milk… but it´s much better than those plastic fondants you buy! Here you know what you eat and happily think about eating a sweet that´s good on your body and on your cholesterol! So let’s do this.[/tp]

P1070894

[tp lang=”es” only=”y”]Los muffins
Ingredientes

  • 2 tazas de harina repostera
  • 2 cucharaditas de polvo de hornear
  • 3 huevos
  • 1 taza de yogurt natural ecólogico
  • 1 taza de azúcar
  • 1 pizca de sal
  • 4 cucharadas soperas cacao en polvo ( yo uso valor puro)
  • 1 pizca de vainilla en polvo
  • 1/4 taza de aceite de oliva suave
  • mantequilla

[/tp]

[tp not_in=”es”]The muffins
Ingredients

  • 2 cups pastry flour
  • 2 teaspoons baking powder
  • 3 eggs
  • 1 eco cup plain yogurt
  • 1 cup sugar
  • 1 pinch of salt
  • 4 tablespoons cocoa powder
  • 1 pinch of vanilla powder
  • 1/4 cup mild olive oil
  • butter

[/tp]

[tp lang=”es” only=”y”]Lo primero que hacemos es poner la harina, la sal y el polvo de hornear en un bowl grande. En otro mezclamos el azúcar con el yogurt. Separamos las yemas de las claras de los 3 huevos. Las yemas las echamos al bowl del yogurt y mezclamos bien. Las claras las batimos a punto de nieve y las reservamos.

Incorporamos la mezcla del yogurt a la de la harina. Mezclamos bien e incorporamos las claras batidas poco a poco. Ahora tenemos una masa de bizcocho. Pasamos la mitad de nuestra masa a otro bowl. A una mitad le añadimos una pizca de vainilla en polvo. A la otra le añadimos el cacao. Mezclamos bien, sobre todo la del cacao. Añadimos mitad del aceite a cada una y mezclamos. Cuando esté todo bien mezclado, enmantequillamos y enharinamos nuestros moldes de muffin. Yo los hice en lata, pero pueden ser en silicona. Ponemos una cucharada grande de la masa de vainilla y encima una de la de cacao. Con una cucharilla movemos un poco para que se mezclen, pero sin mezclarlas demasiado como para que cambien de color! Queremos trozos blancos y trozos negros así que es sólo moverlas un poco en el molde para que hagan ese efecto marmoleado.

Al horno a 180ºC unos 35-40 minutos. Sacar y dejar enfriar en una rejilla.[/tp]

[tp not_in=”es”]The first thing we do is put the flour, salt and baking powder in a large bowl. In another one mix the sugar with the yogurt. Separate the yolks from the whites of the 3 eggs. Put the yolks go in the bowl with the yogurt and mix well. Beat the whites until stiff and reserve.

Incorporate the yogurt mixture into the flour. Mix well and incorporate the egg whites gradually. Now you have a cake batter. Split half the dough into another bowl. To one half add a pinch of vanilla powder. To the other one add the cocoa. Mix well, especially the cocoa. Add the oil (half and half) into each batter and mix. When it´s well blended,butter and flour your muffin molds. I made them in tins but it´s ok if you have silicone. Put a big scoop of vanilla dough on the mold and on top a spoonful of cocoa. With a teaspoon move a little to mix but without mixing too much for you don´t want to mix colors! We want black pieces and white pieces, so move just a bit in the mold to make that marbling effect.

Bake at 180 º C for 35-40 minutes. Remove and let it cool on a rack.[/tp]

P1070889
P1070880

[tp lang=”es” only=”y”] Ya tenemos eso así que vamos con el frosting. Esto puede sonar extraño.

El frosting
Ingredientes

  • 1 aguacate maduro
  • 5 cucharadas soperas de cacao en polvo
  • 5 cucharadas soperas de azúcar de caña

Licuar el aguacate con el cacao y el azúcar. Ir verificando, en principio yo le puse 3 de cada, pero me sabía demasiado a aguacate así que aumenté. Probad, lo mejor es ir ajustando a nuestro gusto. El aguacate hace de mantequilla y deja una crema perfecta para embadurnar cualquier tarta, cupcake o bizcocho!

Insito, no es igual que un fondant bien hecho pero está muy rico y bastante más sano y claro, apto para veganos![/tp]

[tp not_in=”es”]So we already have those made, let´s go with the frosting. This may sound strange.

The frosting
Ingredients

  • 1 ripe avocado
  • 5 tablespoons of cocoa powder
  • 5 tablespoons cane sugar

Blend the avocado with cocoa and sugar. I began with 3 tablespoons, but It felt too avocadish so I increased. Trying is the best way to adjust it to our liking. The avocado makes the “butter” and leaves a perfect cream to daub any cake, cupcake o muffin!

Even though it´s not like a well-made fondant it´s very rich, more healthy and suitable for vegans![/tp]

P1070888

Categories
Complicado aunque vale la pena Desayunos Imprescindibles Masas y Pan

¡Que coman brioche!

P1070833P1070838
[tp lang=”es” only=”y”]Por fin! Ya que es san Valentin y esas cosas, a mi como que el Brioche me pega con el amor ¿no? Un pan de yemas, dulce, con mantequilla a más no poder (estos franceses) y absolutamente delicioso. No dura nada, las tostadas de brioche son elevar el desayuno a una categoría superior, esto es así. Estos son de las famosas masas rescatadas. Después de pasar la receta de Hamelman por la calculadora panarra ya que la receta es para 6.600kg y como que se nos hace un poco demasiado por muy bueno que esté, os dejo la receta adaptada para 500grs. de harina.[/tp]

[tp not_in=”es”]It´s St.Valentine´s day and for me Brioche is synonym of love, huh? A yolky bread, sweet, with more butter than you could handle to eat (these Frenchies) and absolutely delicious. It won´t last long, brioche toasts raise breakfasts to a higher category. These are the famous rescued doughs from my course. After passing the Hamelman recipe by a baker´s calculator (since the recipe is for 6.600kg and that may be a bit too much) I give you the recipe adapted to 500grs. of flour.[/tp]

P1070840

[tp lang=”es” only=”y”]Ingredientes

  • Harina de fuerza ( la receta usa una panadera potenciada por lo visto) 500gr. (100%)
  • sal 12.5gr. (2.5%)
  • azúcar 60gr.(12%)
  • mantequilla (terminantemente prohibido usar margarina) 250gr.(50%)
  • Levadura 35gr.(7%)
  • Agua 45gr.(9%)
  • Huevos 250gr.(50%)

*Total porcentaje 230.5%

Mezclar todos los ingredientes menos el azúcar y la mantequilla, Amasar hasta tener una masa más o menos lisa e ir añadiendo de a poquitos el azúcar y la mantequilla. Hay que amasar hasta que la masa esté lisa, manejable, bonita y no se nos pegue a la encimera (esto puede tardar un poco). Hay que mantener la mantequilla fría y un tip de Hamelman es tener todos los ingredientes fríos (de la nevera). No queremos que la mantequilla se caliente por que nos quedaría un brioche grasoso.

En su receta pone que la dejemos toda la noche en la nevera, en un bowl cubierta con un film. A la mañana siguiente la formamos. El formado del brioche realmente puede variar mucho. En este caso yo me fui a hacer bolitas, 6 bien apretadas y colocar una junto a otra en el molde previamente enmantequillado y enharinado. Dejar levar una o dos horas aprox. Lo pintamos con 1 huevo batido (yo me olvidé en este caso) y lo metemos al horno.El horno a 200ºC, entre 40 y 45 minutos, ir verificando, si se tuesta mucho por encima, que se tostará… ponerle un papel Albal para que termine de hacerse y no se queme.

Lo dicho, desayunar esto es algo de otro planeta! así que cual Maria Antonieta ¡Que coman brioche![/tp]

[tp not_in=”es”]Ingredients

  • Strong bread flour 500gr. (100%)
  • salt 12.5gr. (2.5%)
  • Sugar 60gr.(12%)
  • butter (strictly forbidden to use margarine) 250gr.(50%)
  • yeast 35gr.(7%)
  • Water 45gr.(9%)
  • Eggs 250g.(50%)

[/tp]

[tp not_in=”es”]*Total percentage 230.5%

Mix every ingredient except the butter and the sugar, knead until you have a smooth nice dough and start adding the sugar and butter little by little. You have to work the dough until it´s nice, smooth and it won´t stick to your countertop (this may take a while). Try to keep the butter cold, Hamelman advises to try to keep all ingredients as cold as you can. You don´t want to get warm butter since you would get a greasy dough.

In his recipe here the dough goes to the fridge in a bowl covered with film and rests all night. Next morning take it out and shape it. You can shape brioche in a lot of ways here I did 6 tight balls and place them side by side in a previously buttered and floured mold. Let it rise for one or two hours. Take it out, paint it with some egg (beaten) and get it in the oven at about 200ºC between 40-45min. Check your oven. If it starts to toast too much on the top (and it will) place a foil paper on it and let it finish.

With that said having brioche for breakfast is an outer world experience, so as Marie Antoinette said, let them have brioche! [/tp]

P1070837P1070839

Categories
Dulces Fácil Imprescindibles Masas y Pan

Pastel de manzana con masa de brioche

P1070828P1070827

[tp lang=”es” only=”y”] Ya os había contado de la masa de Brioche del curso de Hamelman, ¿verdad? Pues eso, que rescaté un par de ellas que no hicimos por falta de tiempo para hornearlas e hice un par de Brioches deliciosos de los que hablaré más adelante. Hoy me centraré en la tarta. En el curso, Hamelman nos preparó una tarta de queso con masa de Brioche increíble. Así que como con dos Brioches había suficiente y quedaba masa, opté por hacer una tarta con ella, sólo que de manzana. Me ha encantado esto de usar la masa del Brioche para otras cosas y esta tarta (si tenemos la masa, claro) no puede ser más fácil. Técnicamente la podríamos hacer con cualquier tipo de masa de pie o pastel. Os cuento que fácil.[/tp]

[tp not_in=”es”]I already told you about the Brioche dough from the Hamelman course, did n´t I? So I rescued a couple of them that we did n´t do for lack of time to bake them and made a couple of delicious brioches which I will discuss later. Today I will focus on this tart. During the course, Hamelman cooked us a cheese tart with Brioche dough, it was amazing. So as two brioches were enough for me and I had come dough left, I decided to make a tart with it, only I used apples. I enjoyed using the Brioche dough for other things and this tart can not be easier. Technically we could do it with any kind of mass or cake stand.[/tp]

P1070807

[tp lang=”es” only=”y”]Ingredientes

  • Masa de brioche (o en su defecto otra masa, por ejemplo ésta o ésta.)
  • 1 kilo de manzana reineta
  • 1 taza de azúcar moreno
  • canela en polvo
  • 1 pizca de sal
  • 1 vaso de agua

[/tp]

[tp not_in=”es”]Ingredients

  • Brioche dough (or other dough, for example this or this.)
  • 1k of pippin apples
  • 1 cup brown sugar
  • 1pinch of cinnamon
  • 1 pinch of salt
  • 1 glass of water

[/tp]

[tp lang=”es” only=”y”] Realmente lo que vamos a hacer es una compota con trozos. Así que picamos las manzanas (las podéis pelar, a mi a veces me gusta dejar la piel y que sea más rústica) En éste caso, la dejé. Las picamos en cubos. A una cacerola, con el agua, el azúcar, la canela y la sal. A fuego bajito hasta que se deshaga todo bien. Pasamos la minipimer y licuamos un poco dejando algunos trozos y dejamos enfriar. Cogemos nuestra masa, la estiramos bien con un rodillo haciendo un circulo que sea más grande que el molde (unos 5cm por lo menos). Enmantequillamos con un pincel y enharinamos el molde (un poquito, que quede una capa muy finita) y colocamos la masa cuidando que llegue hasta el borde. La masa tiende a encogerse un poco, así que una vez colocada dejarla reposar un ratito y cuando se haya encogido, cortamos el sobrante de alrededor. Colocamos nuestra compota de manzana, ya fría, en el molde y al horno hasta que la masa esté dorada, unos 35 minutos a 180ºC. Hay que fijarse que esté bien cocida y que no se queme por encima. Si se empieza a tostar demasiado y aun no está hecha ponerle encima un papel albal (aluminio). Listo, dejarla enfriar e ir corriendo a comprar helado de vainilla![/tp]

[tp not_in=”es”]What we´ll do is a compote with chunks. So chop the apples (you can peel them, sometimes I like to leave the skin and make it more rustic) In this case I left them. So chop in cubes. In a saucepan, simmer with water, sugar, cinnamon and salt. At short heat until everything is well done. Give it a little blender and liquefy leaving some pieces chunky and let it cool. Take your dough, stretch it well with a roller making a circle that is larger than the mold (at least about 5cm). Butter it with a brush and add a bit of flour (a little in a very thin layer) place the dough until it reaches the edge. The dough tends to shrink a bit, so once placed allow it to stand for a while. When it has shrunk, cut the excess around. Put the applesauce in the mold and bake until the crust is golden, about 35 minutes at 180 º C. You have to look it’s well done and that it´s not burned above. If it starts to roast too much and it is not well cooked, put some foil over it and let it finish. Once ready let it cool and rush to buy some vanilla ice cream![/tp]

P1070826P1070809

Categories
Imprescindibles Masas y Pan

Exploraciones panaderas: Curso de baguettes

42 Este fin de semana no he cocinado. La razón es que me pasé todo en finde en La Escuela de Babette en un curso de baguettes. Fascinada con el mundo baguettino y gracias a Bea que es una profe genial pude sacar unas baguettes preciosas.
3
Hicimos baguettes de método directo, con poolish y de masa madre. Amasamos, formamos, greñamos, cortamos, esperamos y enharinamos todo.
5
Mi primera experiencia intentando hacer baguettes en casa había sido catastrófica, así que les tenía un poco de miedo, pero después de este curso allí que voy lanzada a intentarlo de nuevo. Un finde genial, 8 baguettes para casa y muchas ganas de probar a hacerlas sola… a ver que tal me salen!

1

Categories
Cocina Peruana Intermedio, un poco más de trabajo Vegetarianos

Pastel de acelgas (clásico)

image

El pastel de acelgas es una de esas cosas que de pronto me da antojo y necesito comer… Un plato Italo-peruano que tiene su origen en la famosa tarta pascualina. Ya he hecho algunas versiones propias, esta vez hice uno clásico, adapte un poquito la receta del  libro “Una fiesta del sabor. El Perú y sus comidas” de Sara Beatriz Guardia.

Ingredientes

Relleno

  • 2 atados de acelgas
  • 1/2 atado de espinaca
  • 1 taza de leche fresca
  • 2 cucharadas de mantequilla
  • 5 huevos
  • 2 huevos duros (cocidos)
  • 200grs. de queso parmesano
  • sal y pimienta

Masa

  • 2 tazas de harina blanca
  • 1 chdta. polvo de hornear
  • 1 chdta. sal
  • 1 yema
  • Aceite de oliva
  • agua

Calentar el horno a unos 180ºC

Picar las acelgas y las espinacas y cocerlas. En un bowl batir los huevos y agregar a las verduras. Añadir la leche, el queso, la sal y la pimienta. Mezclar todo bien y reservar.

Para la masa

Mezclar en un bowl grande la harina con el polvo de hornear, la sal y la yema. Añadir un chorrito de aceite y agua hasta formar una masa suave.

Amasar un poco y dejar reposar unos 20 minutos.

Separar la masa en dos partes.

En un molde enmantequillado  extender la masa hasta forrar todo el molde, forrando bien las paredes.

Colocar el relleno dentro de la masa y colocar los huevos cocidos partidos en mitad por dentro. Tapar con una capa de masa extendida sellando bien el pastel.

Hornear unos 40 minutos. Al sacar hacer unos agujeros con un tenedor en la tapa y dejar enfriar.

image

image